What went wrong…
Hoe vaak je het ook nakijkt, anderen laat nakijken en checken, er kan altijd een fout in het boek staan.
Blz 54: water koken.
20 minuten koken is wat lang (liever te lang dan te kort). Over het algemeen is 3 minuten koken voldoende. Op grotere hoogte een paar minuten meer. In Canada (ook elders in Boreal forest) is het volledig aan de kook brengen voldoende aangezien alle daar aanwezige bacteriën en virussen al dood gaan tussen de 70 en 100 graden.
Blz 118: Bij de prent van een Vos staat een verkeerde foto, dit is een haas. Ik heb blijkbaar de verkeerde foto ingezonden en al die tijd gewoon aangenomen dat dit een foto was van het spoor van de vos was die we volgden (als je snel kijkt lijkt het directe plaatsing, stap) . Die dag (zeker 8 jaar geleden) heb ik veel foto’s gemaakt van sporen (ree, vos, haas, das ) en de vos gevolgd. De foto in het boek is nogal ingezoomd bij de opmaak en daardoor zie je de buitenste teen in de bovenste prent (rechter achterpoot) ‘lager’ staan. Ook zie de de afdruk van de linker achterpoot als je goed kijkt. De afdruk onderin is dan van een voorpoot. Haas in galop dus. In de originele foto viel dat niet op, maar nu zie je het ‘duidelijk’.
Blz 118: Er is wat discussie over de rechter Cougar track. Geen nagels, redelijk asymmetrisch en een ‘lead-toe’. Maar wel een X te trekken in de ‘Negative space’.. Dit zou toch Canine (honden familie) kunnen zijn. Zekerheid heb ik (nog) niet, maar er is zeker discussie mogelijk.
Neef Martyn is Cougar specialist en hij wees me er op en hij heeft veel meer Cougar tracks gezien dan ik.
Blz 134: Herderstasje moet zijn pinksterbloem
Blz 292: Hier staat een typfout. Voyaguers moet zijn Voyageurs.
